영문주소 변환 동 호수 작성 방법 안내 (City,State, Zipcode)
성인이 되어 경제적 능력을 갖춰갈 때쯤 아마존, 알리바바 같은 해외 채널을 통해 가성비 높은 물건을 구입하게 됩니다. 이럴 때 영문 주소가 필요하게 됩니다.
오늘은 영문 주소를 사용할 때 반드시 필요한 영문주소 변환기를 이용한 영문주소 변환방법과 City와 State과 같이 낯선 주소 표기 방법을 어떻게 하는지 알아보겠습니다.
▤ 목차

영문주소 변환기 변환방법 (네이버)
아래 화면처럼 네이버에 영문주소를 검색하시고 한국어 주소를 입력해 주시면 됩니다.


영문주소 변환기 변환방법 (다음)
다음도 마찬가지로 아래 화면처럼 검색창에 영문주소를 검색하시고 한국어 주소를 입력해 주시면 됩니다.


영문주소 변환기 변환방법 (도로명주소)
도로명 주소 홈페이지로 이동합니다. 변환하기 원하는 도로명 주소를 입력하면 지번주소와 위치, 지도상에 거리를 표시해 줍니다.
이때 주소 오른쪽에 영문 바꾸기를 선택하시면 영문 주소를 확인할 수 있습니다.



영문주소의 구조
영국과 미국 사람들이 사용하는 언어는 한국의 그것과 다릅니다. 대륙자체도 머나먼 사람들이 사용하는 언어는 그 자체로 문화이기 때문에 서로 불편한 것도 사실이죠.
영어문화권에서 주소를 표기하는 방법은 한국과 다릅니다. 정반대라고 설명드리면 이해될까요.
한국 주소는 [ 국가 ▷ 도시(시, 도) ▷ 구/군 ▷ 동 ▷ 번지 ]처럼 큰 단위에서 작은 단위 순서로 기입됩니다.
반면 영문 주소는 [ 번지 ▷ 동 ▷ 구/군 ▷ 도시(시, 도) ▷ 국가 ]처럼 작은 단위에서 큰 단위 순서로 기입됩니다.

국문주소 : 세종특별자치시 도움6로 42 (어진동)
영문주소 : 42, Doum 6-ro, Sejong-si, Republic of Korea
이렇게만 끝나면 얼마나 좋을까요.
해외 웹사이트를 통해 상품주문 할 때면 한국에 없는 City와 State를 발견하게 됩니다.
영문주소 City와 State 표기 방법
가장 헷갈리는 부분입니다. City와 State 항목에 어떤 내용을 입력해야 하는지 알아보겠습니다.
City는 '도시'를 뜻하는 말로 한국 주소를 기준으로 시 군 구 정보를 입력해 주시면 됩니다.
앞서 영문주소로 변경해 본 세종시(Sejong-si)가 City 가 되겠습니다.
한국주소로 State는 경기도, 충청북도, 충청남도, 경상북도, 전라북 등의 지역 구분입니다.
광역시나 특별시는 State에 도시 이름을 한 번 더 적어주면 됩니다.

영문주소 동과 호수 우편번호 표기 방법
이 부분은 매우 간단합니다. 영어권에서는 '동'과 '호'를 구분하지 않고 '-' 기호 하나로만 구분합니다.
만약 102동 1304호가 자신의 동호수라면 영어로는 102-1304로 적어주기만 하면 됩니다.
Zip Code는 별도 입력 영역에 한국 우편번호를 적으시면 됩니다.
주소 입력칸에 따른 입력방법
주소를 입력하는 칸이 2칸으로 나눠졌다면 건물명고 동호수를 2번에 나눠 적으면 됩니다. 하지만 칸이 1칸밖에 없다면 건물이름과 동호수를 먼저 적은 후 쉼표를 붙여 구분을 해준 뒤 나머지 영문주소를 입력하면 됩니다.

마무리
최근 직구가 많이 늘었습니다. 정확한 주소 정보는 배송을 신속 정확히 하게 처리합니다. 작성해 두신 내용을 잘 저장하시고 이후에도 편하게 활용하시면 좋겠습니다.
오늘은 영문주소 변환에 대해 알아보았습니다.